Za a iya farfado da Sanskrit?

Yana da mahimmanci don adana kayan tarihi na wayewar Indiya. Sanskrit shine tushen "ma'ana da labari" na Indiya ta zamani. Yana daga cikin labarin "wanda muke". Asalin Indiyawa, girman kai na al'adu, ƙarfafa kishin Indiya; duk waɗannan suna buƙatar haɓaka Sanskrit.

“Babu samu ko babu;
Babu komai ko sarari babu,….
..Wa ya sani, kuma wa zai iya cewa
Daga ina duka ya zo, kuma ta yaya halitta ta faru?
Abin bautawa na ƙarshe daga halitta.
to wane ne ya san da gaske daga ina ya taso?..”
- Waƙar Halitta, Rig Veda 10.129

advertisement

Daya daga cikin mafi kyawu kuma na farko na al'adar Indiya ta tambaya ta shakku, "Wakar Halitta" tana isar da ra'ayi kusan iri daya da abin da masana kimiyyar lissafi ko masana kimiyyar sararin samaniya ke fadi a yau game da asalin duniya; kawai cewa an ɗauko waɗannan layukan da ke sama daga littattafan da aka sani na farko a tarihin ɗan adam, Rig Veda.

Don haka game da hoton murfin Anahata Chakra hade da manufar "ma'auni, natsuwa, da kwanciyar hankali" a cikin rayuwar ɗan adam.

Sanskrit, mafi girman girman abin hawa na wayewar Indiya kuma mahaifiyar harsunan Indo-Turai an ce shine mafi tsari da kimiyya. harshe daga mahangar harshe. Ya zo da jakar hikima mai zurfi da arziƙin gado.

Amma ku yi tsammani menene - tare da masu magana 24,821 kawai (ƙididdigar Indiya, 2011) a cikin ƙasa biliyan 1.3, Sanskrit ya zama mataccen harshe. Wani zai iya cewa, akwai kuma gefen da ya fi haske - adadin ya kasance 2,212 (a cikin 1971) wanda ya girma zuwa 24,821 (a cikin 2011). Yiwuwa, ana iya danganta wannan haɓaka ga malaman Sanskrit da aka naɗa a hukumance a makarantu da kwalejoji. Duk da haka, Sanskrit zai iya samun sauƙin cancanta ya zama yaren da ke cikin haɗari. Zan iya faɗi da gaba gaɗi cewa aikin Indiya a cikin tiger ko kariyar tsuntsaye yana da gamsarwa sosai.

Ba wai an yi yunƙurin gwamnati da hukumomin jiha ba. Shugabannin masu kishin kasa sun san mahimmancin. An sami kwamitoci da kwamitoci da yawa - Hukumar Sanskrit ta kafa gwamnatin Indiya a cikin 1957, mai da hankali kan Sanskrit a cikin kasa manufofin ilimi, shiga tsakani na Kotunan Koli suna bayyana Sanskrit a matsayin wani ɓangare na ilimi, gudummawar gwamnatocin jihohi don haɓakawa da yaɗawa da dai sauransu ba su haifar da wani gagarumin sakamako ba wanda ya fi daurewa ganin cewa Sanskrit yana da gagarumin goyon bayan siyasa.

To menene ainihin kuskure ?

Ana jayayya cewa faɗuwar Sanskrit ta fara ne da tsarin ilimin Ingilishi – Macaulay na haɓaka Ingilishi (da kuma murkushe harsunan gargajiya da suka haɗa da Sanskrit ta hanyar janye tallafi) ya haifar da guraben aikin yi ga Indiyawan da suka yi karatun Ingilishi a cikin Kamfanin. A bayyane yake, 'yan Hindu sun yi tsalle zuwa ilimin Ingilishi kuma ba da daɗewa ba suka zama 'daraja da matsayi' na kafa mulkin Birtaniya. A gefe guda kuma, Musulmai sun ƙi ilimin Ingilishi saboda haka sun koma baya (kamar yadda aka ruwaito a Rahoton Hunter). Baya ga al'adar addini, mabiya addinin Hindu gaba dayansu, an bar su da ƙarancin motsi a cikin Sanskrit. A sakamakon haka, mafi kyawun damar yin aiki da ke da alaƙa da ilimin Ingilishi ya ga Sanskrit yana wucewa cikin mantuwa. Iyaye sun yi ƙoƙari sosai don ba da ilimin Ingilishi ga 'ya'yansu don kyakkyawar makoma. A zahiri, babu iyaye da suka fi son koyon Sanskrit ga 'ya'yansu. Wannan al’amari bai gushe ba kuma baya canzawa ko da shekaru 73 bayan Biritaniya ta fice daga Indiya.

Harsuna ba su tsira da kansu ba, suna rayuwa ne a cikin 'tunani da zukatan' mutane. Rayuwar kowane harshe ya dogara ne akan ko tsararrun masu magana a yanzu suna ƙarfafa 'ya'yansu su koyi da samun harshen. Har zuwa wannan, Sanskrit ya rasa fara'a a tsakanin iyayen Indiya zuwa Ingilishi. Ba tare da masu karɓa ba, bacewar Sanskrit abu ne mai fahimta. Labarin bacewar Sanskrit ya ta'allaka ne a cikin wannan gaskiyar zamantakewar zamantakewa ta "fa'ida ko damar aiki" a cikin zukatan Indiyawa (musamman tsakanin Hindu).

Bayan haka, wane kashi na tsaka-tsaki da babba na iyaye ne ke ƙarfafa 'ya'yansu su koyi Sanskrit vi-a-vis in Faransanci?

Abin ban mamaki, ga iyaye da yawa koyan harsunan Turai lamari ne mai girman matsayi na zamantakewa. 'Yan Hindu sun kasa ƙarfafa 'ya'yansu su koyi wannan yare, hanya ɗaya tilo da Sanskrit zai iya guje wa bacewa.

Ba daidai ba ne a zargi gwamnati ko kuma sojojin da ake kira 'secular'. Maganar ƙasa ita ce cikakkiyar rashin '' buƙatu ko buƙatu tsakanin iyaye '' don koyon Sanskrit a Indiya.

Yana da mahimmanci don adanawa al'adunmu na Indiyawa wayewa. Sanskrit shine tushen "ma'ana da labari" na Indiya ta zamani. Yana daga cikin labarin "wanda muke". Asalin Indiya, al'adu girman kai, ƙarfafa kishin Indiya; duk waɗannan suna buƙatar haɓaka Sanskrit.

Wataƙila, wannan bai isa ya zama 'amfani' ba kuma ba zai haɓaka damar aiki ba. Amma tabbas hakan zai taimaka haifar da dogaro da kai da kuma ƙwaƙƙwaran mutane waɗanda ke bayyana a fili game da 'ainihin' su.

Koyaya, idan yanayin ya kasance wata alama, Turawa (musamman Jamusawa) a ƙarshe za su zama masu kula da Sanskrit.

***

References:

1. PublicResource.org, nd. Bharat Ek Koj Supplement: Nasadiya Sukta daga Rigveda. Akwai akan layi akan https://www.youtube.com/watch?v=wM8Sm-_OAhs An shiga ranar 14 ga Fabrairu 2020.

2. Ƙididdiga ta Indiya, 2011. ƘARFIN MAGANAR KARFIN HARSHEN DA HARSHEN UWA - 2011. Akwai a kan layi akan layi http://censusindia.gov.in/2011Census/Language-2011/Statement-1.pdf An shiga ranar 14 ga Fabrairu, 2020.

3. Ƙididdiga ta Indiya, 2011. ƘARFARAR MAGANAR KWANTA NA HARSHEN DA AKA TSAYA - 1971, 1981, 1991,2001 AND 2011. Akwai akan layi akan layi akan layi. http://censusindia.gov.in/2011Census/Language-2011/Statement-5.pdf An shiga ranar 14 ga Fabrairu, 2020.

***

Marubuci: Umesh Prasad
Marubucin tsohon dalibi ne na Makarantar Tattalin Arziki ta London.
Ra'ayoyi da ra'ayoyin da aka bayyana akan wannan gidan yanar gizon na marubucin ne kawai da sauran masu ba da gudummawa, idan akwai.

advertisement

1 COMMENT

KASA KASA KUMA

Da fatan a shigar da comment!
Da fatan a shigar da sunanka a nan